諸条件

諸条件

Artikel 1 定義
記事 2 アイデンティティ
記事 3 適用範囲
Artikel 4 オファーと契約締結
Artikel 5 価格、変更、追加作業
Artikel 6 支払い
Artikel 7 納期
記事 8 配送とリスク
記事 9 所有権の留保
Artikel 10 広告
Artikel 11 取り消し
Artikel 12 保証
Artikel 13 ディヴォザの責任
Artikel 14 不可抗力
Artikel 15 停止と解散
Artikel 16 減衰
Artikel 17 知的固有性
Artikel 18 適用法および紛争


規約と条件

ディヴォザ エクエストリアン スポーツ BV、ディヴォザ ホースワールド エンスヘーデ BV、ディヴォザ ホースワールド ヘテレン BV、ディヴォザ ホースワールド スタファースト BV およびディヴォザ ホースワールド ズーテルメール BV、ディヴォザ ホースワールド ハルメレン BV

目次

1 定義

2. アイデンティティ

3. 適用性

4. 申込および契約の締結

5. 価格、変更、追加作業

6. 支払い

7. 配達時間

8. 配送とリスク

9. 所有権の留保

10. 広告

11. 取り消し

12。 保証

13. ディヴォザの責任

14.フォースマジュール

15. 停止および終了

16. 有効期限

17.知的財産

18. 適用法および紛争

1 定義

これらの条件で適用されます。

検討期間: 消費者が撤回権を行使できる期間。

消費者: 職業または事業の遂行に携わっていない相手方。

撤回権: 消費者が検討期間内に遠隔契約をキャンセルする可能性。

Divoza: Divoza Horseworld Enschede BV、Divoza Horseworld Heteren BV、Divoza Equestrian Sports BV、Divoza Horseworld Staphorst BV、および Divoza Equestrian Sports Zoetermeer BV、Divoza Horseworld Harmelen BV、個別および/または共同。

契約:Divozaが相手方に対して製品および/またはサービスを販売および提供するための契約。定義

遠隔契約: 製品および/またはサービスの遠隔販売のために Divoza が組織するシステムの枠組み内で、契約の締結まで、遠隔通信用の 1 つ以上の技術を排他的に使用する契約。

相手方: Divoza が契約を締結したりオファーを行ったりする自然人または法人。

2. アイデンティティ

ディヴォザ乗馬スポーツBV

取引名:Divoza Ruitersport BV、Divoza Horseworld、Horseworld、DIVOZA'S Horseland、DVOZA'S Horsepower。

勤務先および訪問先の住所: Zernikelaan 16, 9351 VA Leek

電話番号:0594-512145

メールアドレス: info@divoza.com

商工会議所番号: 59032650

VAT識別番号: NL853288422B01

ディヴォザ・ホースワールド・エンスヘーデBV

商号:Divoza Horseworld Enschede BV

事業所および訪問先住所: Westerval 20, 7545 MZ Enschede

電話番号:0594-512145

メールアドレス: info@divoza.com

商工会議所番号:02084038

VAT識別番号: NL813294101B01

ディヴォザ・ホースワールド・ヘテレンBV

取引名: Divoza Horseworld Heteren BV

勤務先および訪問先の住所: Ressenerbroek 16, 6666 MR Heteren

電話番号:0594-512145 または 026-4740065

メールアドレス: info@divoza.com または heteren@divoza.com

商工会議所番号:09142234

VAT識別番号: NL813293236B01

ディヴォザ ホースワールド スタフォルスト BV

取引名:Divoza Horseworld Staphorst BV

勤務先および訪問先の住所: Wethouder Buitenhuisstraat 4a, 7951 SM Staphorst

電話番号:0594-512145

メールアドレス: info@divoza.com

商工会議所番号:51192853

VAT識別番号: NL823143594B01

ディヴォザ乗馬スポーツ ズーテルメール BV

取引名: Divoza Ruitersport Zoetermeer BV

勤務先および訪問先の住所: Edelgasstraat 45, 2718 SX Zoetermeer

電話番号:0594-512145 または 079-3521571

メールアドレス: info@divoza.com または zoetermeer@divoza.com

商工会議所番号:27146086

VAT識別番号: NL802564094B01

ディヴォザ・ホースワールド・ハルメレンBV

取引名: Divoza Horseworld Harmelen BV

勤務先および訪問先の住所: Industrieeweg 8, 3481MD Harmelen。

電話番号:0594-512145

メールアドレス: Harmelen@divoza.com

商工会議所番号:69161291

VAT識別番号: NL857760373B01

3. 適用性

3.1.これらの一般条件は、Divoza による製品および/またはサービスの販売と配送に関するすべての契約からのすべてのオファーおよび/または見積にのみ適用されます。本利用規約に基づいて一度契約を締結した相手方は、Divoza との将来および/またはそれ以降の契約に本利用規約が適用されることに同意するものとします。

3.2.相手方が使用する一般条件および Divoza の条件から逸脱するその他の条件は、Divoza が書面で明示的に承諾しない限り、Divoza によって明示的に拒否されます。

3.3.本一般条件のいずれかの条項または条項の一部が、何らかの理由により、全体または部分的に執行不能となった場合でも、本一般条件の残りの条項または当該条項の残りの部分の拘束力には影響しません。

3.4.これらの一般条件は、Divoza との契約および/または Divoza に発注された注文にも適用され、その実行には Divoza が第三者を関与させる必要があります。

3.5. Divoza が常に一般利用規約の厳格な遵守を要求しない場合でも、その規定が適用されないこと、または Divoza が他の場合に本利用規約の規定の厳格な遵守を要求する権利を失うことを意味するものではありません。

4. オファーおよび契約の締結

4.1. Divoza からのすべてのオファーは、明示的に別途記載されていない限り、完全に義務を伴いません。契約およびその変更やキャンセルは、Divoza が書面で確認した場合にのみ、Divoza に対して拘束力を持ちます。 Divoza が書面で本契約を確認しない場合でも、相手方はその注文または提出に拘束されます。

4.2.電子的に(ウェブサイトや電子メールなどを通じて)注文が行われた場合、書面による確認は、相手方が指定した電子メール アドレスへの電子メールによる確認も意味します。

4.3.契約締結時または締結後に Divoza または Divoza の代理によって提供される文書またはデータ (サイズ、重量、数量などを含む) は、明示的に別段の定めがない限り、義務を負うものではありません。

4.4. Divoza は、いつでも注文および/または譲渡を拒否したり、納品および/または実行に追加の条件を付したりする権利を有します。

5. 価格、変更、追加作業

5.1. Divoza による製品またはサービスの提供に記載されるすべての価格はユーロ (€) で表され、明示的に記載および/または別途合意されない限り、消費税、梱包税、輸入税などの政府 (税) 課税が含まれます。

5.2. Divoza が提供する製品またはサービスの範囲内で記載されているすべての価格は拘束力がなく、いつでも変更される可能性があります。

5.3.本契約の締結時とその完全履行時の間にコストの増加が生じた場合、その予見可能性に関わらず、Divoza は、かかるコストの増加が契約に完全または比例的に組み込まれるように、価格を適宜引き上げる権利を有します。コストの増加には、賃金、料金、税金、関税、課税、運賃、賦課金、原材料およびエネルギー価格の上昇または変更、為替レートの変化、サプライヤーによって請求されるコストの増加、または法律の変更に起因するコストの増加が含まれますが、これらに限定されません。相手方は、Divoza が相手方に価格の値上げを通知してから 5 日以内に、価格の値上げが法定規定によるものである場合を除き、まだ履行されていない部分について契約の解除を宣言する権利を有します。

5.4.消費者は、契約締結後 5.3 か月以内に 2 に記載されている価格上昇が発生した場合、書面による声明により契約を解除する権利を有します。ただし、Divoza が書面の声明の受領後 XNUMX 日以内に、当初の契約に基づいて契約を履行する用意があることを消費者に通知した場合、または契約締結後 XNUMX か月以上経過してから納品を行うことが合意されている場合は、この限りではありません。

5.5. Divoza は、自らが決定する金額よりも低い請求額で製品および/またはサービスを提供する場合、管理費および/または取扱費用として別途金額を請求する権利を有します。

5.6.本契約には、Divoza が実施した追加作業に対して個別に請求書を発行する権限が含まれています。追加作業とは、Divoza が相手方と協議の上、契約の履行中に契約書および/または注文確認書に明示的に記録された数量を超えて納品および/または設置する作業、または Divoza が契約書および/または注文確認書に明示的に記録された数量を超えて実行する作業を指します。

5.7. Divoza が梱包を回収しない場合、相手方は梱包の原価を支払う義務があります。 Divoza はパッケージを回収しない権利を有します。

5.8.商品の値札に値上げが調整されていない場合は、レジやウェブサイトに表示される価格が先行価格となります。

6. 支払い

6.1.書面または電子的に別途合意しない限り、支払いは配達前または配達時に行う必要があります。

6.2.相手方が期限までに債務不履行となった場合、法律により債務不履行となり、債務不履行の通知または事前の通知は必要なく、請求書の支払期日から全額支払いの時点まで、月 1,5% の利息が発生します。

6.3.相手方に対する債権の回収に関連するすべての司法費用および司法外費用は、相手方が負担するものとします。裁判外費用は少なくとも請求額の 15%、最低 500 ユーロとなり、別途通知なく支払期日を迎えます。

6.4. Divoza は、納品前に相手方に対し頭金または前払金および/または保証金を要求する権利を常に有します。このような場合、相手方は合意された前払い金および/または担保が提供されるまでは、注文またはサービスの実行に関するいかなる権利も主張することはできません。

6.5.相手方は、Divoza に提供または申告された支払詳細に不正確な点があった場合、遅滞なく報告する義務を負います。

6.6.相手方が Divoza への支払い義務を履行していない場合、および/または相手方が本契約および/または本一般条件に基づく義務を履行していない場合、Divoza が相手方に対して有するその他のすべての請求は、不履行に関するさらなる通知を必要とせずに、直ちに支払期日が到来し、支払いが行われるものとし、また Divoza は相手方とのすべての契約の履行を(さらに)停止する権利も有するものとします。

6.7.相手方による、または相手方に代わって支払われる金額は、相手方からの反対の指示にかかわらず、法定外回収費用、訴訟費用、利息、そしてその後、時効の順に未払いの元本金額の支払いに順次使用されるものとします。

6.8. Divoza の明示的な許可がない限り、相手方は、いかなる理由であっても、Divoza に対する相手方の請求に対して、Divoza への支払義務を停止、相殺、および/または補償することはできません。相手方は Divoza に対して留置権を主張することはできません。

6.9.相手方は、本契約から生じる Divoza に対するいかなる債権についても、いかなる名義においても譲渡、質入れ、または所有権の移転を行うことを禁止されます。

7. 配達時間

7.1.販売契約の配送期間は、明示的に別途合意しない限り、30 日を超えてはなりません。サービス契約の納期は常に別途合意されます。合意された配達時間は注文確認日から開始されます。

7.2.納品が遅れた場合、Divoza は書面による不履行通知を受けた場合にのみ不履行となります。

7.3. Divoza が指定し、Divoza と合意した配送時間は常に概算であり、明示的に別途合意しない限り、Divoza にとって致命的な条件として適用されません。致命的な(納品)条件を超過した場合、または書面による不履行通知後に不履行となった場合、相手方は補償および/または本契約から生じる義務の不履行を求める権利を有さず、相手方が設定した合理的な期間内に履行を要求するか、またはまだ履​​行されていない部分について本契約を解除することしか選択できないものとします。

7.4. Divoza が消費者と取引する場合でも、Divoza は、第 7 条の規定に違反します。 46:1f セクション XNUMX BW は、配送期間が終了し、Divoza が消費者によって明示的に債務不履行にされた場合にのみ債務不履行となります。

7.5.不可抗力の場合、また、相手方当事者または第三者の作為または不作為(過失の有無を問わず)により遅延が生じた場合、納期は少なくとも遅延期間分延長されます。

8. 配送とリスク

8.1. Divoza が納品する製品は、たとえ送料込み、C&F、CIF、または FOB で納品された場合でも、商品が工場または倉庫 (サプライヤーの工場または倉庫も含む) を出た時点で納品されたものとみなされます。また、商品の回収が合意されている場合には、商品の回収準備が整ったことを相手方に通知した時点となります。

8.2. 8.1 で言及されている配送時点から、Divoza が輸送を手配したとしても、明示的に別段の合意がない限り、および/または消費者と契約が締結されていない限り、製品の費用とリスクは相手方当事者が負担することになります。製品は、消費者が受け取った後は、消費者の費用とリスク負担となります。

8.3.本契約において Divoza の配送義務が合意されている場合、Divoza は配送義務を満たすための発送方法を決定します。相手方が特別な指示を出した場合、その指示に従うことは完全に相手方の費用とリスク負担となります。契約が消費者と締結されていない限り、配送費用は相手方が負担するものとします。

8.4.相手方は最初のオファー時に商品を受け取るか回収する義務があります。相手方がこの義務を遵守しない場合、Divoza は少なくとも XNUMX 日間の期限を設定する権利を有します。相手方が当該追加期間内に納品を受け取らない場合、保管費用を含め、その結果生じるすべての損害は相手方が負担するものとします。特に、Divoza は契約を解除したり、損害賠償を請求したりする権利を有します。

8.5.フィッティングセッションやチェックなど、お客様のご要望による自宅でのアポイントメントは請求書を発行することができ、8 日以内に即時に支払う必要があります。予定された予約日の 5 営業日前以内にキャンセルされた場合、お客様は請求された費用を支払う責任を負います。

9. 所有権の留保

9.1. Divoza が納品したすべての製品は、相手方と締結した契約に基づき Divoza に支払われるべきすべての金額が全額支払われるまで、Divoza の所有物となります。これには、相手方が当該契約を遵守しなかったことに起因する利息、費用および請求が含まれます。さらに、所有権は、相手方が他の納品から生じたものも含め、Divoza に対するすべての請求を全額支払った場合にのみ、相手方に移転されます。相手方は、保管費用に関して留置権を行使したり、自らが負っているサービスに対してこれらの費用を相殺したりすることはできません。

9.2.相手方は、納品および/または提供された製品を別途保管し、Divoza の所有物であることを明確に示すことを約束します。相手方がこの義務を遵守しない場合は、相手方に存在する Divoza によって提供または納品された種類の製品は Divoza に帰属するものとみなされます。

9.3.相手方は、通常の事業運営の枠組み内を除き、所有権留保の対象となる製品の全部または一部を第三者の利益のために譲渡、第三者に貸与、使用許可、質入れ、またはその他の方法で担保に供する権利を有しません。本契約に違反した場合、支払条件に関わらず、未払い金額は即時全額支払義務が発生します。再販の場合、相手方は契約締結時に再販により生じる購入代金を回収するすべての権利を Divoza に譲渡します。

9.4. Divoza が有するその他の権利を損なうことなく、相手方が Divoza に対する義務を履行しなかった場合、Divoza は、不履行の通知または司法介入なしに相手方の施設に立ち入り、相手方が納品した自社所有の製品を回収する権限を相手方から取消不能な形で付与されます。

9.5.差押え、(暫定的な)支払停止、または破産の場合、相手方は差押え執行官、管理人、または Divoza の(所有権)権利の管財人に直ちに通知するものとします。

10. 広告

10.1.相手方は、商品の納品後直ちに商品を検査する義務を負います。相手方は、納品された商品の品質および/または数量が合意内容と一致しているかどうか、またこの点に関して両当事者が合意した要件を満たしているかどうかを調査する必要があります。

10.2.梱包および/または該当製品の目に見える欠陥や欠点に関する苦情は、理由を添えて書面で速やかに、少なくとも納品後 XNUMX 日以内に申し立てる必要があり、申し立てがない場合、相手方は納品を承認したものとみなされ、そのような目に見える欠陥や欠点に関する Divoza に対するすべての請求は無効となります。

10.3.目に見えない欠陥や不具合に関する苦情は、発見後 XNUMX 日以内に書面で提出する必要があり、提出しない場合は、そのような欠陥に関する Divoza に対する請求は無効となります。消費者は目に見えない欠陥や不具合を発見してから XNUMX か月以内に書面で報告する必要があります。

10.4. Divoza の請求書に関する苦情は、請求書の日付から 8 日以内に書面で提出する必要があります。提出されない場合、請求書は正確かつ完全であるとみなされ、この点に関する Divoza に対する請求は無効になります。

10.5.実行における小さな逸脱、特に小さな色の違い、または小さな材料の欠陥は、苦情の根拠にはなりません。

10.6.特定の納品またはサービス提供方法に関する苦情は、当該納品およびその他の納品に対する相手方の(支払い)義務を停止するものではなく、相手方に相殺の権利を与えるものでもありません。

11. 取り消し

11.1.遠隔販売契約の場合、消費者は XNUMX 日間の検討期間中に理由を述べずに契約を取り消すことができます。検討期間は、消費者または消費者の代理人が製品を受け取った翌日から開始されます。消費者は、検討期間の終了前に、Divoza がこの目的のために用意した書面または電子的な撤回フォーム、または契約を撤回する旨を宣言する別の明確な書面または電子的な声明によって、Divoza に通知する必要があります。

11.2.検討期間中、消費者は製品とそのパッケージを慎重に取り扱います。彼は、製品を保管するかどうかを判断するために必要な範囲でのみ、製品を開梱したり使用したりします。撤回権を行使する場合、Divoza が提供する合理的かつ明確な指示に従い、撤回権を行使してから XNUMX 日以内に、付属のすべての付属品とともに、元の状態および梱包で製品を Divoza に返品するものとします。

11.3.遠隔で合意されたサービス提供契約の場合、消費者は、契約締結日の翌日からXNUMX日以内に理由を述べることなく契約を解除することができます。撤回権を行使する場合、消費者はオファー時および/または遅くとも配達時に Divoza が提供する合理的かつ明確な指示に従うものとします。サービスの提供が消費者の同意を得てすでに開始されており、撤回期間がまだ終了していない場合、消費者は撤回権を有しません。

11.4.本条に規定する撤回権を行使する場合、返送費用は消費者の負担となります。

11.5.消費者が金額を支払った場合、Divoza はキャンセル後 XNUMX 日以内にその金額を返金します。

11.6.少なくとも契約締結前に十分な余裕を持ってオファーに明記した場合、Divoza は撤回の権利を排除することができます。撤回権の排除は、少なくとも以下の製品に関係します:

a) 消費者の仕様に従って Divoza によって作成されたもの。

b) 明らかに個人的な性質のもの

c) その性質上返却できないもの

d) 個々の新聞、書籍、雑誌の場合

e) 相手方が封印を解いたオーディオおよびビデオ録画およびコンピュータソフトウェアの場合。

f) 顧客の要望により特別に注文またはカスタムメイドされた商品。

撤回権の排除は、少なくとも、検討期間の満了前に消費者の明示的な同意を得て提供が開始されたサービスに関係します。

12。 保証

12.1.別途合意がない限り、Divoza は、以下の条件に基づき、納品後 1 年間、供給した製品の健全性を保証します。

a) 保証は、相手方が、Divoza が供給した材料の誤り、または Divoza による材料の仕上げ不良がもっぱら直接の原因または主な原因であると証明した、納品された製品の欠陥または不具合にのみ適用されます。ジッパーや靴紐には保証はございません。

b) 納品および設置された製品の機能特性に影響を与えない、わずかな色の違いなどの軽微な欠陥や損傷は保証の対象外です。バーゲンコーナーの商品は保証対象外となります。

c) Divoza が自ら製造していない製品(の一部)に対する保証、または Divoza が供給した製品の不十分または不適切な加工の結果生じた欠陥に対する保証は、Divoza がその供給者または加工業者から取得する保証、またはその業界で慣習的な保証に限定されます。

d) 通常の使用による損耗や、第三者によって製品の修理が行われたことが明らかな場合、または Divoza がメンテナンス、使用、設置、保管などに関して規定やガイドラインを遵守していない場合、保証の権利は失効します。

e) 保証義務の不履行の疑いがある場合でも、相手方は本契約またはDivozaと締結したその他の契約から生じる可能性のある義務から免除されるものではない。

f) 相手方がDivozaと締結した契約から生じる義務を履行しない、または期限内に履行しない場合、保証に対する権利は失効するものとします。

g) 欠陥が相手方の製品の取り扱い方法によって生じたと合理的に推定される場合、保証の権利は失効します。

12.2. Divoza の保証には、欠陥/不具合の修理、欠陥製品の交換、欠陥サービスの再実行、または契約の全部または一部の解除と比例配分による返金のいずれかのみが含まれており、すべて Divoza の裁量により決定されます。ディヴォザ社には、この点に関して以前に下した選択を再検討する権利がある。保証の範囲に関しては第13.4条の規定も適用されます。

12.3.別途合意がない限り、Divoza は、3 に記載されている条件を考慮して、納品後の 12.1 か月間の (修理) サービス保証を提供します。

13. ディヴォザの責任

13.1. Divoza は、その故意または重大な過失があった場合を除き(相手方当事者によりその過失が証明されなければならない)、保証義務(第 12 条に記載)の遵守以外のいかなる責任も負わないものとします。したがって、Divoza は、損害がどのように発生したか、どのような性質であるかにかかわらず、Divoza が提供する製品および/またはサービスに関連して発生する、またはそれらによって引き起こされる損害については一切責任を負いません。

13.2. Divoza は、相手方による製品の不正確な使用または無許可の使用によって生じた損害については一切責任を負いません。

13.3. Divoza は、結果的損害、利益の損失、貯蓄の喪失、無形の損害、事業または環境の損害、あるいは純粋な金銭的損失を含む間接的な損害については一切責任を負いません。

13.4. Divoza が損害賠償責任を負う場合、Divoza の責任は、提供された関連製品および/またはサービスの請求額に限定されます。

13.5. Divoza は、本条項に基づいて相手方に補償するか、納品した商品を交換するかを自由に決定できます。

13.6.相手方は、相手方のために Divoza が本契約を履行したことに関連して、いかなる名称であっても第三者からのすべての請求に対して Divoza を補償するものとします。

13.7.特定のケースにおいて Divoza の責任が保険でカバーされている場合、Divoza の責任は保険会社が支払う金額に限定されます。

14.フォースマジュール

14.1.不可抗力が発生した場合、Divoza は、その裁量により、不可抗力の期間中、本契約の履行を一時停止するか、または、司法介入なしに、また、Divoza がいかなる賠償金を支払う義務も負うことなく、本契約の全部または一部を解除する権利を有します。停止期間中、Divoza は停止期間の終了時に本契約の全部または一部を履行するか終了するかを選択する権利を有し、その義務を負います。

14.2.不可抗力とは、Divoza の制御が及ばない状況(本契約の締結時に予見可能であった場合も含む)により、本契約の履行が永久的または一時的に妨げられるか困難になる状況、および、すでに含まれていない限り、戦争、洪水、資材、設備、作業資材の不足、労働者の不足、その他同様の事象、および/または Divoza もしくはそのサプライヤーの事業の重大な混乱を指します。これは、不可抗力の原因となる状況がオランダ国内で発生したか、他の国で発生したかに関係なく適用されます。

15. 停止および終了

15.1. Divoza は、以下の場合には、不履行の通知や司法介入なしに、損害賠償や保証の責任を負わず、その他の権利を損なうことなく、本契約の履行を一時停止し、または本契約の全部もしくは一部を解除する権利を有します。

a) 相手方が、Divoza と締結した本契約または関連契約から生じる義務を履行しない、適切に履行しない、または適時に履行しない場合;

b) 相手方が Divoza に対する義務を履行できない、または履行できないおそれがある正当な理由があり、かつ、Divoza からの書面による通知が所定の期間内に遵守されない場合。

c) 本契約の締結に際し、相手方に対し本契約に基づく義務の履行に対する担保の提供を要求したが、当該担保が提供されなかった、または不十分であった場合。

d) 相手方の破産、支払停止、閉鎖、清算、または担保であるか否かを問わず、相手方の債権の重要な部分の譲渡を含む、(会社の)全部または一部の譲渡の場合。

15.2.第 15.1 条に規定する各場合において、Divoza の相手方に対するすべての請求は即時全額支払期日を迎え、支払われるものとします。

16. 有効期限

16.1.納品された製品または提供されたサービスが本契約に準拠していないという主張を正当化する事実に基づく場合でも、Divoza および本契約の履行において Divoza が関与する第三者に対する請求権は、納品またはサービス提供から XNUMX 年後に失効します。納品時にまだ認識できなかった欠陥があった場合、欠陥が明らかになった後 XNUMX 年間の期間が適用されます。消費者が Divoza に対して持つ可能性のあるあらゆる請求は、消費者が Divoza に通知してから XNUMX 年後に失効します。

17.知的財産

17.1.オファー、見積、デザイン、金型、モデル、ツール、画像、ソフトウェア、図面などすべて(に含まれる情報)および関連する工業所有権および知的財産権または同等の権利は、たとえ相手方にその制作費用を請求したとしても、Divoza の所有物となり、Divoza の所有物であり続けます。相手方は、Divoza が事前に書面による許可を与えない限り、これらを全部または一部を問わず第三者にコピー、譲渡、または閲覧可能にしたり、その内容を第三者に伝えたりしないことを保証するものとします。

17.2. Divoza は、相手方に納品された製品が第三者の書面または黙示の知的財産権および/または工業所有権を侵害しないことをいかなる形でも保証しません。

18. 適用法および紛争

18.1. Divoza と相手方との間のすべての法的関係にはオランダ法が適用されます。ウィーン売買条約および外国の法律の適用は明示的に除外されます。

18.2.一般利用規約の解釈においては、オランダ語のテキストが常に決定的なものとなります。

18.3.本契約および/または本一般条件から生じる、またはこれに関連するすべての紛争は、北オランダ地区フローニンゲンの管轄裁判所の判決に従うものとします。ただし、Divoza は、相手方の所在地に基づき、紛争を管轄する裁判所に紛争を提出する権利を常に有します。